Пятница, 21.07.2017, 05:33
Приветствую Вас, Гость
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум » Переводы визуальных новелл. » Предложения и просьбы. » Предложения
Предложения
imagicДата: Пятница, 06.06.2014, 07:17 | Сообщение # 1
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 0
Статус: Offline
А каковы возможности?
 
kosti․kalarsДата: Суббота, 07.06.2014, 10:54 | Сообщение # 2
Создатель и хранитель сего сайта.
Группа: Администраторы
Сообщений: 9
Репутация: 10
Статус: Offline
В принципе, имею возможность разобрать практически любые новеллы на  "Ren'Py"  и часть на "NScripter-е". Ещё представляю примерный план разбора новелл от компании "Crowd", но от этого мало толку, так как в основном они все на японском, и хентайные в придачу(как Yin-Yang! X-Change Alternative). А если короче - мало ли, что можно разобрать, если вечерком порыться(просто нужен ориентир).
 
imagicДата: Понедельник, 09.06.2014, 08:05 | Сообщение # 3
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 0
Статус: Offline
По движкам понятно. А по объёму? За какой готов взяться?

Сразу укажу на http://vndb.org/v70. Лично я к ней равнодушен (первая часть не понравилась), но многие с удовольствием бы сыграли.

Лично мне симпатизируют  http://vndb.org/v751 и  http://vndb.org/v5. Обе новеллы переводятся (первая вяло, Квентин опять застопорился), но всегда можно присоединиться к существующим проектам.

И как там дела со Snow globe? Я так понял, это не твой проект, поэтому спрашиваю про новости от генерального переводчика.


Сообщение отредактировал imagic - Понедельник, 09.06.2014, 08:09
 
VladislavДата: Понедельник, 09.06.2014, 17:32 | Сообщение # 4
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
http://vndb.org/v5652 -  тектса очень много, но игра хорошая в плане сюжета и боевой системы, жанр - тактическая рпг с элементами хентая.
 
kosti․kalarsДата: Понедельник, 09.06.2014, 20:21 | Сообщение # 5
Создатель и хранитель сего сайта.
Группа: Администраторы
Сообщений: 9
Репутация: 10
Статус: Offline
Цитата Vladislav ()
http://vndb.org/v5652 -  тектса очень много, но игра хорошая в плане сюжета и боевой системы, жанр - тактическая рпг с элементами хентая.
Ха-ха, ничего себе предложение.) Этак, лет за 5 управлюсь. К тому же, жанр РПГ заранее предполагает кучу графики, в редактировании которой я полный ноль.)
 
kosti․kalarsДата: Понедельник, 09.06.2014, 20:47 | Сообщение # 6
Создатель и хранитель сего сайта.
Группа: Администраторы
Сообщений: 9
Репутация: 10
Статус: Offline
imagic, насчёт объёма. Готов взяться за малую или среднюю(если новелла меня правда заинтересует). 
Что касается "Нарцисс". Я уже давно хотел её перевести, но после прочтения мне она показалась немного скучной, и это при том, что там горы "текстомании" и вообще нисколько графики. Так и пылится в папке "Отложенные проекты". 
Касательно "Rewrite". Присоединяться к тому переводу я даже пробовать не буду. Кое-кто из знакомых попытался туда влезть редактором, и результат весьма печальный. Да и не нужен я там никому.
Что касается "Little Busters". Мне уже предлагали вступить в команду, но я отказался. Не думаю, что мой уровень знаний английского достаточен для такого серьёзного проекта. Тем более для новеллы от "Key".
Насчёт  "Snow globe". Перевод следующей драмы пока не начинали. Глава занят другим проектом. Но перевод планируется.
 
imagicДата: Вторник, 10.06.2014, 05:32 | Сообщение # 7
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 0
Статус: Offline
Ситуация понятна. Если будут идеи интересных новелл из средних и малых - подкину.
По Реврайту также понятно. Я вообще не пойму, чего Квентин от жизни хочет. В одиночку он Реврайт не осилит, тем более, с таким подходом.
По LB: зря ты так, никто там профессионально не переводит, всё на любительском уровне. Так что если есть желание - дерзай.
За новости по Snow globe также спасибо.
 
kosti․kalarsДата: Вторник, 10.06.2014, 11:34 | Сообщение # 8
Создатель и хранитель сего сайта.
Группа: Администраторы
Сообщений: 9
Репутация: 10
Статус: Offline
imagic, хех.) Касательно "Little Busters" - учту. Но надо бы сначала свои "долги" закрыть. Хоть я и сразу предупредил, что ничего не обещаю насчёт "Yin-Yang! X-Change Alternative"(смотреть ниже), однако, перевод всё же начал, и уже потратил на него массу времени, поэтому надо продолжать. Новелла тоже довольно объёмная, да и переносы там ставятся вручную(заколебаешься с ними). 

P.S: цитирую себя из своей группы в контакте.

Цитата
"Для заметки. Я ничего и никому не обещал. Перевод затеян по моему собственному желанию и торопить меня никто не вправе. То же касается и качества перевода, буду переводить как умею. Есть претензии-словарик вам в руки. Если полетят оскорбления, то кто-то полетит в мой любимый "чёрный список"(бан получит, по русски говоря)".
 
Форум » Переводы визуальных новелл. » Предложения и просьбы. » Предложения
Страница 1 из 11
Поиск: